近日上海教育出版社將一篇教材課文中的「外婆」全部改成「姥姥」引發爭議。有網友貼出據稱是上海市教育委員會的回覆,認為「姥姥」是普通話,而「外婆」屬於方言,引起南北方言之爭。
上海市教委前(23)日發布處理意見,將課文恢復為原「外婆」一詞,又責成出版社整改,向作者致歉。事後出版社亦發表聲明為未徵求作者意見,以及沒有意識到地方用語習慣,存在不當之處致歉。 (互聯網圖片)
近日上海教育出版社將一篇教材課文中的「外婆」全部改成「姥姥」引發爭議。有網友貼出據稱是上海市教育委員會的回覆,認為「姥姥」是普通話,而「外婆」屬於方言,引起南北方言之爭。
上海市教委前(23)日發布處理意見,將課文恢復為原「外婆」一詞,又責成出版社整改,向作者致歉。事後出版社亦發表聲明為未徵求作者意見,以及沒有意識到地方用語習慣,存在不當之處致歉。 (互聯網圖片)
多地發放新一輪消費券
傳周受資接觸馬斯克尋求建議
A股上演「黑五」行情
國常會加大政策支持力度
韓企縮減在華經營規模
房地產拐點2026年出現
中方:貿易戰沒有贏家
稱輝達受益於在中國的布局