澳門金融管理局昨日發出新聞稿稱,1991年及1995年發行的十元紙幣,將於下周六(26日)結束回收,兩款紙幣將不可再作為流通貨幣於市面使用。金管局呼籲持有上述十元紙幣人士,於下周六(26日)前,前往相關發鈔銀行兌換紙幣;於回收期屆滿後,中國銀行及大西洋銀行將不再回收上述紙幣。兩間發鈔銀行已於其分行張貼相關通告,敬請市民留意。
1991年大西洋銀行發行十元鈔及1995年中國銀行發行十元紙幣,下周六(26日)結束回收。 (澳門金管局圖片)
新聞稿稱, 根據2015年6月1日第117/2015號行政長官批示,1991年7月8日第40/91/M號法令批准發行的大西洋銀行十元紙幣,以及1995年1月30日第8/95/M號法令批准發行的中國銀行十元紙幣,回收期於本月26日結束後,中國銀行及大西洋銀行將不再回收上述紙幣。
大西洋十元鈔印錯「圓」字
據網上資料顯示,兩款十元紙幣要回收,是因為各有一個中文字是錯體。據2008年6月28日刊登在《廣州日報》的報道,1991年發行的大西洋銀行十元鈔中,正面繁體「圓」字內的「貝」少了最下面一橫 ,不是封口「貝」,而是少了最後一橫的「開口貝」,一看已一清二楚。
中行十元鈔印錯「銀」字
1995年發行的中國銀行十元鈔票中,背面中銀大厦圖案上的「中國銀行」行名標準字體,出現了嚴重錯誤,把繁體字的「銀」字寫成簡體字的「银」。中國銀行是世界知名銀行,有統一的企業形象。「中國銀行」四字是由郭沫若先生題寫的,屬標準標識,不得更改。而十元券整版鈔中的「中國銀行」四個字出現如此紕漏,每處錯誤在放大鏡下均清晰可見,且是比較嚴重的一個錯誤,故而成為了名副其實的「錯版鈔」。
中國銀行1995 年發行的十元鈔票中,背面中銀大厦圖案上的「中國銀行」字體,出現了嚴重錯誤,把繁體字「銀」字寫成簡體字的「银」。 (互聯網圖片)