李施嬅在TVB劇集《金宵大廈2》中一人分飾多角,她在每個造型的化妝及口音上都刻意作出不同分別,花了不少心思。昨日(1日)她更公開在飾演精神病醫生一角中,為了當中一小段英語對白,竟然找來軍師補習,。
施嬅在加拿大長大,大結局一集中一口60年代英國口音英語下了不少苦功,她公開表示:「好開心大家喜歡醫生的英語口音。幕後的軍師係我的Dialect Coach Paul Meier。60年代英國口音同現代英國口音也有分別,Paul就能完全分得清楚。感謝大家能看得出我們用心做的每一個細節。」她又把英語對白的劇本發音重點做了筆記,更拍照上載公開給大家看。 (編輯:游子欣)
李施嬅昨日(1日)公開在《金宵大廈2》飾演精神病醫生中的對白細節。(圖:李施嬅 IG)
李施嬅在英語對白中做了不少發音重點筆記。(圖:李施嬅 IG)
李施嬅與陳山蔥在《金宵大廈2》中分別飾演多個角色,包括60年代的精神病醫生及病人。(圖:李施嬅 IG)