世界首富、特斯拉創辦人馬斯克日前被聯合國世界糧食計劃署點名,只要拿出其2%總資產,便能解決全球飢荒,惹得馬斯克在推特回嗆,只要聯合國能說清楚捐款金額的用途,他就立刻賣掉特斯拉股票捐錢。疑似意猶未盡,馬斯克又上載一篇中英文貼文,中文部分內容赫然是曹植的《七步詩》,全球網友困惑不解,嘗試解讀首富隱含的真意。
據外媒報道,馬斯克於本澳時間2日分別在推特和微博發文,先以英文寫下Humankind(人類),接著便是中文的《七步詩》「煮豆燃豆萁 豆在釜中泣 本是同根生 相煎何太急」。有網民認為,馬斯克是在推廣他持有的狗狗幣(Doge),因為「豆萁」的發音似Doge,「煮Doge 燃Doge,Doge在釜中泣」,而馬斯克此前也多次為推廣狗狗幣發出迷因推文。由於此前號稱「狗狗幣殺手」的柴犬幣(Shiba inu)市值飆漲,超越狗狗幣,成為全球第十大加密貨幣。有網民解讀,馬斯克突然引用《七步詩》,是否在感嘆「犬幣相殘」?
也有網民認為,馬斯克是在回應最近聯合國世界糧食計畫署「逼捐」,意喻「大家都是人類,別再逼我捐款」。另外,也有人說馬斯克最近在玩一款手遊《人類》(Humankind),遊戲中的不同文明會自相殘殺。更有內地網民說馬斯克是心繫兩岸局勢,擔心兩岸開戰「兄弟相殘」。
《三國演義》中寫到,曹植的哥哥曹丕因為忌妒曹植的文采,要他七步之內做出一首詩,主題必須是兄弟之情但不能有兄弟二字,否則處死。結果曹植果真七步成詩,免於一死。至於馬斯克為何突然引用《七步詩》,只有他自己知道。
馬斯克突然在推特以貼出曹植的《七步詩》。(網頁截圖)